Манга українською мовою

Мова Українська
Формат 150 х 210 мм
Сторінки 320
Автор Chugong
Художник DUBU
Вебглави 64-81
Серія Тільки я візьму новий рівень
Персонажі Сонг ДжінУ
ISBN 978-617-7984-04-6, 978-617-7984-20-6
Одного дня у світі відкрився портал, що веде у паралельні виміри… Так почалася легенда, культового корейського бестселера “Тільки я візьму новий рівень”. Сонг ДжінУ повертається, аби дати відповіді на питання, що полишила попередня частина манхви.
Вiдправки з 20.06.2022


РОЗМІРИ 14.4 × 20 × 1 cm
Місія Сета — майже міфічний Радіант, місцина, звідки кровожерні немезиди потрапляють у його світ і створюють хаос. Він має до цих магічних створінь і міг би розумно користуватися цієї перевагою.
Міг би.
Та ми про Сета говоримо, тож в цій історії він знову заварить кашу, а потім героєм вийде з катастрофи, яку сам створив. А ще він познайомиться з благородними лицарями-магами і навіть королевою, демонструючи свої найкращі манери.
Найкращі — це те, що йому вдається найкраще: метушитися, втрапляти в халепи і намагатися все виправити з допомогою неперевірених заклинань. Але ж спрацьовує!
Тож готуйтеся до нових запаморочливих пригод.
176 сторінок + 4 кольорові / 12+

РОЗМІРИ 14.4 × 20 × 1.7 cm
Аскеллад заслуговує смерті. Завжди заслуговував, навіть до того, як звів з життя Торфіннового батька. Тільки хлопець тоді зовсім не думав, що добрий знайомий може таке вчинити зі славетним воїном. Він все бачив — і одразу мовби постарів на кілька років, спалахнувши жагою помсти. Та поки що надто малий. І помста має бути холодною, холоднокровною.
Батькова смерть від рук Аскеллада дала йому мету на все життя, вона керує його кроками. Стати найманцем, невразливим воїном, жорстоким вбивцею і разом з тим підійти так близько, щоб напевне.
Торфінн поруч, Торфінну під силу все. Єдине, що йому не під силу, виборсатися з мертвої хватки минулого, яка може затягнути його на саме дно. Можливо, він вже там.
Ще не все втрачене, і Торфінн може побачити цей світ іншим, а не тільки у полум’ї жаги до помсти.
216 с.+4 кольорові / 14+

Издатель Molfar Comics
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2020
Страниц 180
Формат 14x20 cм
Язык Украинский
На подарок Девушке
«Лихо» зачепило всіх причетних до класу та їхніх кровних родичів… Серед нескінченних смертей, задля того, щоб зупинити прокляття, клас вирушає в табір до «Музею Сакітані». Перед поїздкою Коічі з друзями знаходять інформацію про те, як вдалося зупинити «лихо» п’ятнадцять років тому. Із запису на касеті, яку створив тодішній учень класу 3‒3, вони дізнаються про спосіб зупинити прокляття, але… Моторошна істина відкриється перед ними в останньому томі.

Обкладинка
М'яка
Кількість сторінок
168
Формат
148х200
У цьому світі, де існують відьми та поширились «Чари»…
У світі, що досі не знав «Магії»…
У пошуках «Книги Нуля» напівлюдина-напівзвір — Найманець і дивовижна Відьма — Нуль, зустріли Албуса — Чаклуна, що знає, де знаходиться Книга. Разом вони вирушають на її пошуки.
Однак на них чекала пастка: магія Чаклуна Тринадцятого переносить їх прямо в його лабети.

Видавець LANTSUTA
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 168
Формат 14x20 см
Мова Українська
Фанатам Steampunk Fantasy і тим, хто просто любить поринути у вир пригод – це манга для вас! Це ідеальний варіант для дітей та підлітків, які вперше знайомляться зі світом манги. Відкрийте для себе поетичний всесвіт, який витриманий у жанрі мультфільмів студії Ghibli та світу Final Fantasy.
Ліки лісового мудреця зцілив Мію, але маленька дівчинка все ще не може оволодіти власною магічною силою ... Тому вона вирішує вирушити на пошуки вчителя, а Джей наполягає на тому, щоб супроводжувати Мію в цій подорожі. Їхньою першою зупинкою стає Каратопе — місто тисячі купців!
Два мандрівники сподіваються знайти там чарівника, який міг би допомогти їм, але ворожий, до якого вони звернулися, не дуже хоче йти на зустріч. Як тільки він дізнається, що вони не клієнти, хлопець їх виправджує! Проте, без сумніву, цей ворожик знає більше, ніж каже...

Автор Ерін Гантер
Рік видання 2022
Кількість сторінок 96
Мова Українська
Обкладинка М'яка
Розмір упаковки 125 х 200 мм
Шлях триває. Начувайтеся, вороги! Вирушивши на пошуки Громового клану, Сіросмуг та Міллі виявляють, що вибратися з двоножого міста не так просто, як їм гадалося. До того ж тендітна кицюня на позір геть не спроможна жити в дикій природі. Щойно герої відшукали тимчасовий прихисток, як вскочили в неабияку халепу — натрапили на котів чужого ворожого клану. Чи вийде в Сіросмуга та Міллі не втратити одне одного і здійснити спільну мрію? І які секрети приховує нова подруга вояка?

Формат
148*200
Кількість сторінок
144
Палітурка
М'яка
Упирі, дюллахани, сукуби, сніжні дівчата… Прояви, які майже нічим від нас не відрізняються (останнім часом їх ще кличуть «демі» від demi-human). Отож гарнюні демі та їхні милі клопоти. Молодий талант Петос представляє трохи абсурдну (але від цього не менш чудову!) комедію.

Видавець АССА
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 96
Формат 12,5 х20 см
Мова Українська
На подарунок Дитині
Кількість, шт 4
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Світовий бестселлер від Ерін Гантер — тепер у манґах!
Сіросмуг повертається. Путь розпочато!
Огидні двоноги зруйнували лісовий прихисток Громового клану. Вояк Сіросмуг, допомагаючи своїм товаришам уникнути опасности, потрапивши в полон. Опинившись біля пастки зниженого життя, цей кіт ні на мить не позбавляв мрії повернутися до лісу. Знайомство з кицюнею Міллі спонукає його вирушити на пошуки загублених друзів та домівки. Але чи зможе Сіросмуг здійснити бажане? І що чекає на нього на цьому шляху?
Чому варто читати:
Серія пригодницьких романів-фентезі, які читають підлітки та їхні батьки. Книги серії мають поціновувачів в Англії, США, Німеччині, Франції, Іспанії, Італії, Польщі, Чехії, Росії, Японії, Китаї… — понад 30 000 000 читачів та фанів у всьому світі!
Автор:
Серію «Коти-вояки» створено британськими письменницями Кейт Кері, Черіт Болдрі, Тай Сазерленд у співавторстві з редактором Вікторією Голмс під загальним псевдонімом Ерін Гантер.

НЕ1626002У
ISBN:
978-617-09-7933-9
Вага:
0.17
Формат, мм:
210х290
Кількість сторінок:
16
Рік видання:
2022
Мова видання:
Українська
Вік:
12-16
Обкладинка:
М'яка
Ілюстрації:
ч/б
ДО КНИЖКИ ВЕЛИКИЙ ПЛАКАТ В ПОДАРУНОК!
Відомий автор манґа Мацуда Джюко надихнувся подіями лютого 2022 року, коли під час жорсткої ескалації російсько-української війни небо над Києвом героїчно боронили українські пілоти
40-ї бригади тактичної авіації.
Подвиг українських асів породив легенду про Привида Києва, пілота МіГ-29, який за перші 30 годин російського вторгнення в Україну здобув шість повітряних перемог у небі над столицею: збив два Су-35, два Су-25, Су-27 і МіГ-29.

Издатель LANTSUTA
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2022
Страниц 176
Формат 14x20 cм
Язык Украинский
На подарок Девушке, Ребенку
Количество, шт 12
ОПИСАНИЕ
НОВЫЙ ОТЗЫВ
Фанатам Steampunk Fantasy и тем, кто просто любит окунуться в водоворот приключений — это манга для вас! Это идеальный вариант для детей и подростков, которые впервые знакомятся с миром манги. Откройте для себя поэтический вселенную, которая выдержана в жанре мультфильмов студии Ghibli и мира Final Fantasy.
В глубинах Зачарованного леса Джей наконец-то находит таинственного Мудреца, чье лекарство может спасти жизнь Мии. В обмен Тео должен найти то, чего Мудрец желает больше всего и вернуть ему это. Джей соглашается, даже не задумываясь, как он вообще может разгадать эту загадку, не говоря уже о том, чтобы отыскать это в огромном, запретном лесу, полном фей и чудовищ?
Время идет, Мия лежит на своей больничной койке, а напавшие на нее неизвестные враги делают свой следующий шаг...

РОЗМІРИ 14.4 × 20 × 1.7 cm
У невеличкому селі живе бідний хлопець Шіо. Він обожнює книжки, та через злидні йому не дають користуватись місцевою бібліотекою. А загострені вуха та інший колір шкіри роблять хлопця мішенню для цькувань.
В Шіо є мрія: столиця з найбільшою бібліотекою, де зібрана вся мудрість світу. Одного дня хлопець випадково зустрічає Кафну, представницю саме тої найбільшої столичної книгозбірні. І це назавжди змінює його життя.
232 с. / 12+



РАЗМЕРЫ 12.8×20×1.7 cm
Такемічі після школи нічого не досягнув, він вже давно повісив на себе ярлик невдахи та змирився з лихою долею. Та нещасний випадок, в якому хлопчина ледь не загинув, може зробити його героєм. Тепер Такемічі здатен подорожувати у минуле на 12 років, в шкільні часи. Його дії можуть змінити майбутнє. Йому під силу врятувати дівчину, яку завжди кохав, від трагічної смерті від рук банди «Токіо Манджі».
Майже випадково у минулому Такемічі впадає в око Майкі, ватажку То-Ман і стає його товаришем. Та банда школярів – зовсім не схожа на злочинне угруповання, яке за кілька років топитиме столицю у крові. Вони – хулігани, та все ж хороші хлопці, які ніколи не кривдять дівчат.
Перша мандрівка в минуле вже змінила майбутнє: найкращий друг Такемічі Аккун став менеджером То-Ман. Можливо, він підкаже, чому Майкі – хлопець, якому можна було довіряти, – перетворився на звіра?
Манга українською мовою — купити ліцензійні видання
Купити мангу українською мовою тепер простіше, ніж будь-коли. У Pulsar зібрано повний актуальний каталог ліцензійних видань від чотирьох провідних українських видавництв — Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta — з доставкою по всій Україні Новою Поштою та Укрпоштою.
Українська локалізація манги: що змінилося за останні п'ять років
Ще кілька років тому вибір був мінімальним: піратський скан у мережі або англійське видання з доставкою з-за кордону. Сьогодні ситуація принципово інша. Українські видавництва купують ліцензії напряму у Shueisha, Kodansha, Kadokawa та Square Enix, запускають повноцінні серії й тримають темп, порівнянний із європейськими локалізаторами.
Апотекар Дяорі, Ательє чаклунських капелюхів, Хорімія, Шлях домогосподаря, Gachiakuta — усе це вже є мангою українською мовою, з нормальним папером і перекладом, який не ріже очі.
Один момент, який часто недооцінюють: локалізація звукових ефектів. У японській манзі ономатопея вплетена прямо в малюнок — це не текст у бульбашці, це частина кадру. Коли український ретушер перемальовує японський звук вибуху чи шелест листя українською мовою, він працює з оригінальним шаром скану, не перекриваючи штрихування. Це копітка робота, і різниця між виданням, де її зробили правильно, і тим, де знехтували — помітна одразу.
Видавництва: хто видає мангу українською і чим вони відрізняються
Mal'opus
Mal'opus співпрацює з Kodansha, Kadokawa, Square Enix, а також із західними видавцями — Dark Horse і Marvel. У каталозі є як японська манга (Шлях домогосподаря, Підземелля смакоти, хорори Дзюндзі Іто серії Томіє), так і західні комікси та артбуки до відеоігор. Це найширший за жанровим охопленням портфель серед українських видавництв манги.
Nasha Idea
Nasha Idea спеціалізується на японській манзі різних жанрів — від тихої повсякденності до епічної пригоди. Хорімія, Сага про Вінланд, Ательє чаклунських капелюхів, Gachiakuta — вони не зациклюються на хайповому сьонені й беруть якісні тайтли, що тримають серію роками. Переклади живі, з українськими лексичними знахідками.
Molfar Comics
Molfar Comics — це фантастика, фентезі та нішеві тайтли. Kill la Kill, Наречена чаклуна, Дівчинка з того боку, Вовчиця й прянощі, всесвіти Warhammer 40.000 і World of Warcraft — усе українською мовою. Якщо шукаєш щось за межами мейнстримного аніме — швидше за все це сюди.
Lantsuta
Lantsuta — видавництво з Кам'янського, працює з Square Enix, Disney та Dark Horse. У каталозі: Монолог травниці (Apothecary Diaries), Туалетний привид Ханако, Коко — Острів чарівників. Фокус на історіях із сильним наративом без ставки виключно на бойовий екшн.
Оригінальна українська манга: окрема розмова
У каталозі є розділ, який часто оминають — оригінальні комікси українських авторів у стилістиці манги. Це не локалізації й не переклади. Це роботи художників, які виросли на японських коміксах і малюють у тій самій естетиці — з українським контекстом, фольклором і власними сюжетами. Серед них є справді сильні роботи, гідні окремої уваги.
Характеристики категорії: манга українською мовою
- Мова видань: Українська
- Видавництва: Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics, Lantsuta
- Ліцензії від: Kodansha, Kadokawa, Square Enix, Shueisha, Dark Horse, Marvel
- Тайтли Mal'opus: Шлях домогосподаря, Підземелля смакоти, Томіє (Дзюндзі Іто)
- Тайтли Nasha Idea: Хорімія, Сага про Вінланд, Ательє чаклунських капелюхів, Gachiakuta
- Тайтли Molfar Comics: Kill la Kill, Наречена чаклуна, Вовчиця й прянощі, Warhammer 40.000
- Тайтли Lantsuta: Монолог травниці, Туалетний привид Ханако
- Жанри: Сьонен, сейнен, сьодзьо, ісекай, хорор, романтика, повсякденність, фентезі
- Формати: Танкобон, омнібус
- Переклад: Безпосередньо з японського оригіналу
- Упаковка: Жорсткий картон, захисна плівка — без зім'ятих кутів
- Доставка: Нова Пошта, Укрпошта, кур'єр по Україні
- Передзамовлення: Доступні з фіксацією ціни на момент анонсу
Часті запитання
Українські видання перекладають з японського оригіналу чи з англійського?
Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta працюють з японським оригіналом напряму. Це принципово — переклад через проміжну англійську мову втрачає нюанси, гру слів і авторську інтонацію. Саме тому українські видання за якістю перекладу часто не поступаються, а іноді навіть перевершують європейські локалізації.
Чому між томами однієї серії буває великий перерив?
Процес локалізації довший, ніж здається: купівля прав, переклад, ретуш звуків, вичитка, верстка, затвердження у японського правовласника, друк. Додатково впливає тираж — українські видавництва друкують меншими партіями, ніж європейські. Передзамовлення в Pulsar гарантує отримання тому з першої партії без очікування додрукування.
Чи є суперобкладинки в українських виданнях і що під ними?
У більшості видань Mal'opus суперобкладинки є. Під ними — як правило, чиста обкладинка іншого кольору або прихований арт, іноді авторські коментарі. Це японська традиція, яку українські видавництва зберігають. Зняти суперобкладинку під час першого розпакування — окремий ритуал для фаната.
Де купити мангу українською мовою з доставкою по всій Україні?
У магазині Pulsar зібрано повний каталог манги українською мовою від усіх чотирьох провідних видавництв — Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta. Доставка здійснюється Новою Поштою та Укрпоштою в будь-яке місто України. Кожне замовлення пакується в жорсткий картон — томи доходять без зім'ятих кутів і пошкоджень.
Манга українською — це вже не компроміс, а повноцінна альтернатива японському оригіналу з живим перекладом і якісною поліграфією. У Pulsar весь актуальний каталог Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta — з передзамовленнями на те, що ще в друкарні.
- 19.05.26 Що таке GK статуї? Повний огляд
- 02.05.26 Про що мовчать колекціонери? Тіньова сторона світу манги, яку ти маєш знати!
- 03.03.26 Ультимативний гід рухомими аніме-фігурками: Від Figma до гігантів 1/6. Чому шарніри захопили світ колекціонування?
- 04.02.26 Все про Funko Pop!: Повна Енциклопедія Колекціонера від А до Я
- 15.01.26 М’яка Сила Аніме: Ультимативний Гід по Плюшевих Іграшках у 2026 році








