Манга українською мовою


Обкладинка
М'яка
Кількість сторінок
168
Формат
148х200
У цьому світі, де існують відьми та поширились «Чари»… У світі, що досі не знав «Магії»…
У пошуках «Книги Магії» напівлюдина-напівзвір Найманець і дивовижна Відьма Нуль нарешті дісталися до її сподвижника — Тринадцятого. Однак вирішили піти таки різними шляхами.
Водночас Албус, дізнавшись що Тринадцятий запланував знищити відьом королівства, вирішує цілковито знищити магію на цих землях, аби захистити своїх товаришок по ремеслу.
Але щоб зробити це, потрібна допомога Нуль, тож Найманець знову вирушає до неї…

Не зможуть, бо цей досвід залишиться з ними назавжди, але як не спробувати?
Поки Едвард у лабораторії №5 намагається відшукати слід філософського каменю, він стикається з персонажем, з яким волів би не зустрічатися ніколи. Чи принесе ця сутичка йому корисну інформацію?
Альфонсові, який стоїть на сторожі, теж доводиться несолодко. Хтось дуже не хоче, щоб брати Елріки не дізналися, що тут відбувалося насправді…
262 с. / 12+
ISBN 978-617-8109-25-7

Дівчинка й сама мріяла про те, щоб стати глибинологом, але це здавалося таким далеким і майже не реальним до того, як вона зустріла Реґа (?) – робота, який так схожий на людського хлопця. Реґ володіє неймовірною силою, яку не може пояснити, і понад все прагне зрозуміти, звідки він такий взявся. Разом вони можуть спуститися у Безодню і знайти маму Ріко, і, можливо, відповіді на деякі запитання.
Вони починають занурюватися у Безодню і помічають тінь, яка стежить за ними… що і хто чекає їх ще глибше?
160 с. / вік 18+


Видавець Nasha Idea
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2023
Сторінок 186
Формат 12,8x20 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Що ховається у темряві…
Коли токійським кварталом червоних ліхтарів прокочується хвиля жорстоких вбивств, про це не говорять у новинах. Про це нікому не треба знати. Не варто сіяти паніку… За шлюхами ніхто не заплаче.
Полковник Маєда підозрює, що це справа рук вампіра. Тому спеціальний таємний підрозділ, яким він керує, має нову справу.
Для стриманого Суві це завдання стає майже особистим через дружбу із дівчиною, яка працює у борделі. Та чи встигне він до того, як чудовисько вдарити знову?
У сутінках наростає невідома опасность, яку неможливо посягнути і побачити при світлі, і вона стає все сильнішою.
186 с./14+

Він повертається саме вчасно, щоб врятувати Окохо від самої себе та зупинити непоправне.
Тим часом маємо можливість поспостерігати за шпигунами, які щось замислили, та ще за однією групкою авантюристів, які мають великі плани на озброєний до зубів острів і готові взяти його на абордаж!
176 сторінок + 8 кольорові / 12+


Йовдзи
Перекладач
Олександра Беспала
Мова оригіналу
Традиційна китайська
ISBN
978-617-8209-18-6
Кількість сторінок
178
Формат
148х210 мм
Обкладинка
М'яка, суперобкладинка
Перш ніж переродитися, душі всіх померлих потрапляють у Потойбіччя. Саме там судять і карають тих, хто за життя гріха не боявся. Володар потойбічного світу Яньлво сидить на підвищенні за судовим столом, призначаючи покути, які мають бути виконані до переродження. По обидва боки від нього — його помічники — паньґвані Чорний і Біла, а оточують їх генерали Бикоголові та Конелиці з рештою демонічних служителів. Живим заборонено відвідувати Потойбіччя, якщо вони не мають спеціальної перепустки — Путівки.
Коли впорядковане життя Потойбіччя пішло догори дриґом через зникнення Володаря, Чорний та Біла вимушені залишити свої обов’язки й вирушити на його пошуки. Їх призначення — світ людей, «острівна держава Сходу, місцина дивних з’яв».
Хапаючись за кожен натяк на містику й надприродне, паньґвані стикаються, втім, не тільки із привидами, демонами та монстрами... Адже людське серце — ось справжнє джерело дивних з’яв.
Спосіб читання: справа наліво.

Видавець Nasha Idea
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2023
Сторінок 186
Формат 12,8x20 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Кількість, шт 11
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Початок ХХ століття в Токіо — час справжнього розквіту, і Аой — молода амбітна журналістка — радіє, що живе в такі чудові часи. Та коли містом прокочується хвиля таємничих вбивств, вона сприймає це як визов. Вона повинна викрити злочинця за всяку ціну.
Вишукуючи докази, Аой помічає старого друга, якого не бачила багато років. Це не дивно, адже Шютару помер і мав би лежати в могилі, а не ходити містом.
Аой навіть не здогадується, що Шютару став вампіром і належить до урядового підрозділу, який, власне, добре знає, що відбувається в місті і які темні сили прагнуть захопити Токіо.

Тут ніхто не мав вижити, бо повітря закінчилося швидше, ніж поспіли б рятувальники. Та є нюанс. В надрах «Левіафана» залишилася кріокамера, яка мала б дати шанс на порятунок. І, тоді коли серед живих не залишилося дорослих, діти дізналися, що можна вижити. Можна вижити комусь одному.
Але якщо кожен з них вважає себе саме тим? Може, покинутий корабель, яким пірати зараз поволі мандрують, колись давно став ареною найжорстокішої смертельної битви з можливих, а її переможець зараз спить у кріокамері…
Хто це? Щасливчик, який зумів утекти від сутички і залишився людиною? Чи монстр, який заплямував своє бажання жити кров’ю інших дітей?
180 с. / вік 18+

Тих, кому вдається долати нескінченні проходи і провали печерного лабіринту, називаються глибинологами.
Сирота Ріко теж мріє стати однією з них, адже саме такою була її матір. Їй ще бракує вмінь, але звістка від матусі, яка десь глибоко в Безодні, мотивує дівчину запекло тренуватися. Бо інакше вони більше ніколи не побачаться…
Тож, коли одного разу біля краю провалля Ріко зустрічає дивного робота, надзвичайно схожого на людину, вона розуміє, що стала на крок ближче до досягнення мети.
160 с. / вік 18+

Видавництво Molfar Comics
Рік видання 2022
Палітурка м'яка, суперобкладинка
Перекладачі Катерина Шабельник
ISBN 9786177885459
Кількість сторінок 144
Мова українська
Розмір 148 х 200 мм
Категорія Комікси і графічні романи
Упирі, дюллахани, сукуби, сніжні дівчата Прояви, які майже нічим від нас не відрізняються (останнім часом їх ще кличуть «демі» від demi-human). Отож гарнюні демі та їхні милі клопоти. Молодий талант Петос представляє трохи абсурдну (але від цього не менш чудову!) комедію.

Вік 13+
Палітурка М’яка + супер
Розмір книги в мм 200х144
Жанр Комедія, повсякденність
Кількість сторінок 160
Ілюстрації Чорно-білі
Папір Матовий
Рік видання квітень 2023
Мова Українська
Країна-виробник товару Україна
Виробник MAL'OPUS
Легендарний якудза Безсмертний Тацу.
Щоб він та зі злочинності пішов у ґаздування?!
Прибирання, прання, покупки, куховаріння…
Сьогодні він теж грітиме чуприну над домашніми справами!
Комедія про гангстера-домогосподаря — у томі 2!

Вік 13+
Палітурка М’яка + супер
Розмір книги в мм 200х144
Жанр Фентезі
Кількість сторінок 184
Ілюстрації Чорно-білі + кольорові
Рік видання травень 2023
Мова Українська
Країна-виробник товару Україна
Виробник MAL'OPUS
ISBN 978-617-7756-68-1
Колись давно рослини та звірі жили в гармонії… допоки не явилася людина. Неспроможна співіснувати з іншими видами, вона без жалю винищувала їх. Тоді ж флора і фауна вирішили відступити й затаїтися… Уже сотні років як світ перетворився на безкраю пустку. А втім, зелені терени подекуди трапляються — у таємних лігвищах відьом, цих виняткових жінок, чутливих до поклику рослин. Та люди вважають їх винними у занепаді життя на землі, зганяючи на відьом усю свою лють…
Піллі виросла в одному з таких зелених заповідників. Вихована могутньою Турою, вона намагалася приборкати свої сили… та марно! Аби заохотити її, стара жінка дала дівчині насінину, яка одного дня приведе її до Раю, розкішного саду, відведеного для найповажніших серед відьом. Юна учениця не бажає покидати дому й воліла б усе життя провести чимдалі від чужих очей. Але коли озброєні люди вдираються до її схованки, світ дівчини розлітається на друзки. Упавши серцем перед жорстокістю загарбників…

Манга українською мовою — купити ліцензійні видання
Купити мангу українською мовою тепер простіше, ніж будь-коли. У Pulsar зібрано повний актуальний каталог ліцензійних видань від чотирьох провідних українських видавництв — Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta — з доставкою по всій Україні Новою Поштою та Укрпоштою.
Українська локалізація манги: що змінилося за останні п'ять років
Ще кілька років тому вибір був мінімальним: піратський скан у мережі або англійське видання з доставкою з-за кордону. Сьогодні ситуація принципово інша. Українські видавництва купують ліцензії напряму у Shueisha, Kodansha, Kadokawa та Square Enix, запускають повноцінні серії й тримають темп, порівнянний із європейськими локалізаторами.
Апотекар Дяорі, Ательє чаклунських капелюхів, Хорімія, Шлях домогосподаря, Gachiakuta — усе це вже є мангою українською мовою, з нормальним папером і перекладом, який не ріже очі.
Один момент, який часто недооцінюють: локалізація звукових ефектів. У японській манзі ономатопея вплетена прямо в малюнок — це не текст у бульбашці, це частина кадру. Коли український ретушер перемальовує японський звук вибуху чи шелест листя українською мовою, він працює з оригінальним шаром скану, не перекриваючи штрихування. Це копітка робота, і різниця між виданням, де її зробили правильно, і тим, де знехтували — помітна одразу.
Видавництва: хто видає мангу українською і чим вони відрізняються
Mal'opus
Mal'opus співпрацює з Kodansha, Kadokawa, Square Enix, а також із західними видавцями — Dark Horse і Marvel. У каталозі є як японська манга (Шлях домогосподаря, Підземелля смакоти, хорори Дзюндзі Іто серії Томіє), так і західні комікси та артбуки до відеоігор. Це найширший за жанровим охопленням портфель серед українських видавництв манги.
Nasha Idea
Nasha Idea спеціалізується на японській манзі різних жанрів — від тихої повсякденності до епічної пригоди. Хорімія, Сага про Вінланд, Ательє чаклунських капелюхів, Gachiakuta — вони не зациклюються на хайповому сьонені й беруть якісні тайтли, що тримають серію роками. Переклади живі, з українськими лексичними знахідками.
Molfar Comics
Molfar Comics — це фантастика, фентезі та нішеві тайтли. Kill la Kill, Наречена чаклуна, Дівчинка з того боку, Вовчиця й прянощі, всесвіти Warhammer 40.000 і World of Warcraft — усе українською мовою. Якщо шукаєш щось за межами мейнстримного аніме — швидше за все це сюди.
Lantsuta
Lantsuta — видавництво з Кам'янського, працює з Square Enix, Disney та Dark Horse. У каталозі: Монолог травниці (Apothecary Diaries), Туалетний привид Ханако, Коко — Острів чарівників. Фокус на історіях із сильним наративом без ставки виключно на бойовий екшн.
Оригінальна українська манга: окрема розмова
У каталозі є розділ, який часто оминають — оригінальні комікси українських авторів у стилістиці манги. Це не локалізації й не переклади. Це роботи художників, які виросли на японських коміксах і малюють у тій самій естетиці — з українським контекстом, фольклором і власними сюжетами. Серед них є справді сильні роботи, гідні окремої уваги.
Характеристики категорії: манга українською мовою
- Мова видань: Українська
- Видавництва: Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics, Lantsuta
- Ліцензії від: Kodansha, Kadokawa, Square Enix, Shueisha, Dark Horse, Marvel
- Тайтли Mal'opus: Шлях домогосподаря, Підземелля смакоти, Томіє (Дзюндзі Іто)
- Тайтли Nasha Idea: Хорімія, Сага про Вінланд, Ательє чаклунських капелюхів, Gachiakuta
- Тайтли Molfar Comics: Kill la Kill, Наречена чаклуна, Вовчиця й прянощі, Warhammer 40.000
- Тайтли Lantsuta: Монолог травниці, Туалетний привид Ханако
- Жанри: Сьонен, сейнен, сьодзьо, ісекай, хорор, романтика, повсякденність, фентезі
- Формати: Танкобон, омнібус
- Переклад: Безпосередньо з японського оригіналу
- Упаковка: Жорсткий картон, захисна плівка — без зім'ятих кутів
- Доставка: Нова Пошта, Укрпошта, кур'єр по Україні
- Передзамовлення: Доступні з фіксацією ціни на момент анонсу
Часті запитання
Українські видання перекладають з японського оригіналу чи з англійського?
Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta працюють з японським оригіналом напряму. Це принципово — переклад через проміжну англійську мову втрачає нюанси, гру слів і авторську інтонацію. Саме тому українські видання за якістю перекладу часто не поступаються, а іноді навіть перевершують європейські локалізації.
Чому між томами однієї серії буває великий перерив?
Процес локалізації довший, ніж здається: купівля прав, переклад, ретуш звуків, вичитка, верстка, затвердження у японського правовласника, друк. Додатково впливає тираж — українські видавництва друкують меншими партіями, ніж європейські. Передзамовлення в Pulsar гарантує отримання тому з першої партії без очікування додрукування.
Чи є суперобкладинки в українських виданнях і що під ними?
У більшості видань Mal'opus суперобкладинки є. Під ними — як правило, чиста обкладинка іншого кольору або прихований арт, іноді авторські коментарі. Це японська традиція, яку українські видавництва зберігають. Зняти суперобкладинку під час першого розпакування — окремий ритуал для фаната.
Де купити мангу українською мовою з доставкою по всій Україні?
У магазині Pulsar зібрано повний каталог манги українською мовою від усіх чотирьох провідних видавництв — Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta. Доставка здійснюється Новою Поштою та Укрпоштою в будь-яке місто України. Кожне замовлення пакується в жорсткий картон — томи доходять без зім'ятих кутів і пошкоджень.
Манга українською — це вже не компроміс, а повноцінна альтернатива японському оригіналу з живим перекладом і якісною поліграфією. У Pulsar весь актуальний каталог Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta — з передзамовленнями на те, що ще в друкарні.
- 19.05.26 Що таке GK статуї? Повний огляд
- 02.05.26 Про що мовчать колекціонери? Тіньова сторона світу манги, яку ти маєш знати!
- 03.03.26 Ультимативний гід рухомими аніме-фігурками: Від Figma до гігантів 1/6. Чому шарніри захопили світ колекціонування?
- 04.02.26 Все про Funko Pop!: Повна Енциклопедія Колекціонера від А до Я
- 15.01.26 М’яка Сила Аніме: Ультимативний Гід по Плюшевих Іграшках у 2026 році








