Манга українською мовою

Ningen Shikkaku
Автор
Усамару Фуруя
Переклад
Тимур Сандрович
Кількість сторінок
176
Кількість томів
3
Манґа-адаптація роману Осаму Дадзая.
Йодзо Ооба народився в заможній родині й виріс красивим хлопчиком, якого всі люблять. Однак під маскою блазня він ховає страх перед людьми та порожнечу, притаманні особі, яка не має жодної мети й цілком віддалася життєвому плину. Погляньмо ж на його буття.
У манзі наявні відверті сцени! 18+

Що це за місія? Що саме бачили нерухомі кам’яні вартові, які невпинно стежать за Юру? Чому Аса змушена перебувати за ґратами? Про що не говорять у селищі, яке вже атакують солдати? Що тут взагалі відбувається?..
Запрошуємо до захоплюючої подорожі у світ загадок та містики разом із «Цуґаї потойбіччя».
Дата публікації: 26 Березня 2024
Жанр: Драма, Містика, Пригоди, Фентезі
Вік: 12+
Формат: 1.5 х 20 х 12.8 см
Кількість сторінок: 176
Статус серії: Серія незавершена, наразі 6 томів.
ISBN: 978-617-8396-16-9


Boku dake ga Inai Machi
Автор
Кей Самбе
Переклад
Микола Побережник
Кількість сторінок
196
Кількість томів
9
Вік
16+
Жанр
Фантастика, детектив
Обкладинка
М’яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-7756-99-5
Молодик, у якого нічого як слід не виходить, старається продертися крізь життєві негаразди. Навіть загадковий феномен, завдяки якому час може відмотуватися назад лише для нього, тільки додає йому проблем і причин ненавидіти життя. Але одного дня це змінюється. Доленосний інцидент кардинально перевертає його життя, хоче він того чи ні.
Смерть однокласниці, серійні викрадення і вбивства, друзі, яких не вдалося врятувати, справжній злочинець... Коли він впритул зіштовхнувся зі своїм минулим, його теперішнє також почало рухатися!..

Yokokuhan
Автор
Тецуя Цуцуі
Переклад
Оксана Макарова
Кількість сторінок
226
Кількість томів
3
Вік
16+
Жанр
Кримінал, шьонен
Обкладинка
М’яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-8168-01-8
Нарешті поліції вдалося побачити обличчя Газетяра! Але той і не думає зупинятися: ось уже виклав нове відео, де прорікає смерть Тадаші Шітараґі, політика-шахрая, який агітує за тотальний контроль над інтернетом...
Сили правопорядку єднаються, щоб захистити депутата. Тим часом Нобіта не витримує тиску й дзвонить у поліцію. Тепер у полі зору лейтенантки Йошіно вже двоє підозрюваних... Чи вдасться змовникам довести задум до кінця, допоки їхні голови ще на плечах?
Захоплива розв'язка гостросюжетного детективу, у якому Тецуя Цуцуі блискуче поєднав свої улюблені теми: соціальну несправедливість, помсту й технології.

Gokushufudō
Автор
Ооно Косуке
Переклад
Олег Редчук
Кількість сторінок
160
Кількість томів
12/онґоїнґ
Вік
13+
Жанр
Комедія, повсякденність
Обкладинка
М’яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-8168-02-5
Він читає реп у торговому кварталі, ходить із дружиною на шведський стіл... Хай там як, а колишній зловіщий якудза господарює на повну ♪
Комедія про домашнього гангстера — у томі 5!


Лицензия
Square Enix
Серия
Туалетный призрак Ханако
Автор
AidaIro
Перевод
Александра Борзова
Переплет
Твердая
Язык
Украинский
Формат
145х200 мм
Возраст
12+
Количество страниц
184
Дата выхода
2024
ISBN
978-617-8202-18-7

Видавець Nasha Idea
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2024
Сторінок 196
Формат 14,4x20 cм
Мова Українська
На подарунок Хлопцю, Дівчині
Наото має дар… чи прокляття. Він знає, кому скільки залишилося жити. Бачить щоденний відлік днів до смерті в усіх, кого зустрічає. Бачить, хто житиме довго, а чиє життя обірветься всього за кілька днів.
Як він живе із цим знанням? Чи намагається когось урятувати? Чи вважає себе божевільним?
Дівчина, в яку закоханий Наото, невиліковно хвора. Міу розуміє, що їй лишилося недовго. Наото знає, скільки саме днів вони ще можуть бути разом. Це знання і тисне на нього, і спонукає до дій. Що як він може виправити цю несправедливість, виторгувати для Міу триваліше життя? Бо для чого цей дар, як не для того, щоб щось змінити?
Серія з 2-х томів.


Видавець Nasha Idea
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2024
Сторінок 192
Формат 14x20 см
Мова Українська
Кількість, шт 13
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Протистояння з кланом Ґото стає для Аґави ще особистішим. Тепер це не лише про справедливість і цінність людського життя, а й про його майбутнє.
Як же Дайґо дістало це божевільне село, в якому думають, що так можна…
Він ні на мить не може зупинитись, адже кровожерний клан Ґото захопив його дружину та доньку. Клан думає, що таким чином зможе зупинити його. Але у такий спосіб вони можуть зробити Дайґо хіба що трохи обережнішим.
Дайґо має союзника, на якого навіть не сподівався та якому не довіряє. Союзника, який теж утомився від панування беззаконня в Куґе та що так довго давав іншим вирішувати за себе.
Час звільнитися від прокляття, що змушує їх проливати кров невинних.

Видавець Nasha Idea
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2024
Сторінок 168
Формат 12,8x20 см
Мова Українська
На подарунок Дівчині
Оригінальна назва A Sign of Affection Vol. 7
У стосунках Юкі та Іцуомі все неперевершено… Їм добре разом. Вони нетерпляче чекають кожної нової зустрічі, аби побути вдвох.
Та не всі радіють їхньому щастю (наприклад, Оші, друг дитинства Юкі)… Тепер Оші почувається покинутим і його біль перетворюється на поганий настрій.
Емма, яка знайома з Іцуомі ще зі школи, вкотре згадала про свої нерозділені почуття. Вона звіряється своєму другові Шіну, що бажала б опинитися на місці Юкі. Проте Шінові хотілося б, щоб вона менше думала про Іцуомі…
Чи можуть вони завадити коханню, якому не потрібні слова?..
Адже Іцуомі збирається зробити Юкі дуже особливу пропозицію.

ОБКЛАДИНКА: М'яка
ФОРМАТ: 148х200
СТОРІНКИ162
ISBN978-617-7885-80-0
ПЕРЕКЛАДАнастасія Скотар
У цьому світі, де існують відьми та поширились «Чари»… У світі, що досі не знав «Магії»…
Напівлюдина-напівзвір і дивовижна Відьма – Найманець і Нуль – здолали Тринадцятого, що запланував був масове винищення відьом, й успішно досягли з ним згоди.
А в той самий час, поки Албус готується опечатувати магію, до місця ритуалу наближаються відьми-відступниці, щоб завадити дійству.
Найманець, Нуль, а з ними і Тринадцятий, разом поспішають на допомогу, та чи встигнуть…?

ОБКЛАДИНКА: М'яка
ФОРМАТ: 148х200
ISBN978-617-7885-82-4
ПЕРЕКЛАДКирило Болдирєв
Будьте людиною, гідною звірів.
Доленосна зустріч сталася зі студенткою Ханою, адже хлопець, із яким вона познайомилась, виявився не просто людиною, а справжнім нащадком вовків. Згодом у пари, якій це кохання уявлялося можливим лише в казках, народжується нове покоління вовчих дітей – Аме та Юкі! Так починається зворушлива історія дивовижної родини!


L'Eden des Sorcières
Автор
Юмеджі
Переклад
Юлія Садоха
Кількість сторінок
196
Кількість томів
6/онґоїнґ
Вік
13+
Жанр
Фентезі
Обкладинка
М’яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-7756-96-4
Ідучи на голоси амурдів, Піллі та Дуб знаходять заховану серед гір домівку відьом. На жаль, жінки, які там живуть, нічого не здатні розповісти про Рай. А коли мандрівники готуються знову вирушити в дорогу, маленька Хіна хоче піти з ними, щоби знайти свого батька… Утім, щойно дівчинка дізнається жахливу правду, її сила виходить з-під контролю!
Саме тоді Дуб чує відлуння далеких кроків… Солдати рухаються просто до їхнього сховку! На щастя, у Піллі є план: вона хоче стати приманкою і виграти час, щоб інші втекли. Та чи зможе юна відьма вибратися живою?
Манга українською мовою — купити ліцензійні видання
Купити мангу українською мовою тепер простіше, ніж будь-коли. У Pulsar зібрано повний актуальний каталог ліцензійних видань від чотирьох провідних українських видавництв — Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta — з доставкою по всій Україні Новою Поштою та Укрпоштою.
Українська локалізація манги: що змінилося за останні п'ять років
Ще кілька років тому вибір був мінімальним: піратський скан у мережі або англійське видання з доставкою з-за кордону. Сьогодні ситуація принципово інша. Українські видавництва купують ліцензії напряму у Shueisha, Kodansha, Kadokawa та Square Enix, запускають повноцінні серії й тримають темп, порівнянний із європейськими локалізаторами.
Апотекар Дяорі, Ательє чаклунських капелюхів, Хорімія, Шлях домогосподаря, Gachiakuta — усе це вже є мангою українською мовою, з нормальним папером і перекладом, який не ріже очі.
Один момент, який часто недооцінюють: локалізація звукових ефектів. У японській манзі ономатопея вплетена прямо в малюнок — це не текст у бульбашці, це частина кадру. Коли український ретушер перемальовує японський звук вибуху чи шелест листя українською мовою, він працює з оригінальним шаром скану, не перекриваючи штрихування. Це копітка робота, і різниця між виданням, де її зробили правильно, і тим, де знехтували — помітна одразу.
Видавництва: хто видає мангу українською і чим вони відрізняються
Mal'opus
Mal'opus співпрацює з Kodansha, Kadokawa, Square Enix, а також із західними видавцями — Dark Horse і Marvel. У каталозі є як японська манга (Шлях домогосподаря, Підземелля смакоти, хорори Дзюндзі Іто серії Томіє), так і західні комікси та артбуки до відеоігор. Це найширший за жанровим охопленням портфель серед українських видавництв манги.
Nasha Idea
Nasha Idea спеціалізується на японській манзі різних жанрів — від тихої повсякденності до епічної пригоди. Хорімія, Сага про Вінланд, Ательє чаклунських капелюхів, Gachiakuta — вони не зациклюються на хайповому сьонені й беруть якісні тайтли, що тримають серію роками. Переклади живі, з українськими лексичними знахідками.
Molfar Comics
Molfar Comics — це фантастика, фентезі та нішеві тайтли. Kill la Kill, Наречена чаклуна, Дівчинка з того боку, Вовчиця й прянощі, всесвіти Warhammer 40.000 і World of Warcraft — усе українською мовою. Якщо шукаєш щось за межами мейнстримного аніме — швидше за все це сюди.
Lantsuta
Lantsuta — видавництво з Кам'янського, працює з Square Enix, Disney та Dark Horse. У каталозі: Монолог травниці (Apothecary Diaries), Туалетний привид Ханако, Коко — Острів чарівників. Фокус на історіях із сильним наративом без ставки виключно на бойовий екшн.
Оригінальна українська манга: окрема розмова
У каталозі є розділ, який часто оминають — оригінальні комікси українських авторів у стилістиці манги. Це не локалізації й не переклади. Це роботи художників, які виросли на японських коміксах і малюють у тій самій естетиці — з українським контекстом, фольклором і власними сюжетами. Серед них є справді сильні роботи, гідні окремої уваги.
Характеристики категорії: манга українською мовою
- Мова видань: Українська
- Видавництва: Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics, Lantsuta
- Ліцензії від: Kodansha, Kadokawa, Square Enix, Shueisha, Dark Horse, Marvel
- Тайтли Mal'opus: Шлях домогосподаря, Підземелля смакоти, Томіє (Дзюндзі Іто)
- Тайтли Nasha Idea: Хорімія, Сага про Вінланд, Ательє чаклунських капелюхів, Gachiakuta
- Тайтли Molfar Comics: Kill la Kill, Наречена чаклуна, Вовчиця й прянощі, Warhammer 40.000
- Тайтли Lantsuta: Монолог травниці, Туалетний привид Ханако
- Жанри: Сьонен, сейнен, сьодзьо, ісекай, хорор, романтика, повсякденність, фентезі
- Формати: Танкобон, омнібус
- Переклад: Безпосередньо з японського оригіналу
- Упаковка: Жорсткий картон, захисна плівка — без зім'ятих кутів
- Доставка: Нова Пошта, Укрпошта, кур'єр по Україні
- Передзамовлення: Доступні з фіксацією ціни на момент анонсу
Часті запитання
Українські видання перекладають з японського оригіналу чи з англійського?
Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta працюють з японським оригіналом напряму. Це принципово — переклад через проміжну англійську мову втрачає нюанси, гру слів і авторську інтонацію. Саме тому українські видання за якістю перекладу часто не поступаються, а іноді навіть перевершують європейські локалізації.
Чому між томами однієї серії буває великий перерив?
Процес локалізації довший, ніж здається: купівля прав, переклад, ретуш звуків, вичитка, верстка, затвердження у японського правовласника, друк. Додатково впливає тираж — українські видавництва друкують меншими партіями, ніж європейські. Передзамовлення в Pulsar гарантує отримання тому з першої партії без очікування додрукування.
Чи є суперобкладинки в українських виданнях і що під ними?
У більшості видань Mal'opus суперобкладинки є. Під ними — як правило, чиста обкладинка іншого кольору або прихований арт, іноді авторські коментарі. Це японська традиція, яку українські видавництва зберігають. Зняти суперобкладинку під час першого розпакування — окремий ритуал для фаната.
Де купити мангу українською мовою з доставкою по всій Україні?
У магазині Pulsar зібрано повний каталог манги українською мовою від усіх чотирьох провідних видавництв — Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta. Доставка здійснюється Новою Поштою та Укрпоштою в будь-яке місто України. Кожне замовлення пакується в жорсткий картон — томи доходять без зім'ятих кутів і пошкоджень.
Манга українською — це вже не компроміс, а повноцінна альтернатива японському оригіналу з живим перекладом і якісною поліграфією. У Pulsar весь актуальний каталог Mal'opus, Nasha Idea, Molfar Comics і Lantsuta — з передзамовленнями на те, що ще в друкарні.
- 19.05.26 Що таке GK статуї? Повний огляд
- 02.05.26 Про що мовчать колекціонери? Тіньова сторона світу манги, яку ти маєш знати!
- 03.03.26 Ультимативний гід рухомими аніме-фігурками: Від Figma до гігантів 1/6. Чому шарніри захопили світ колекціонування?
- 04.02.26 Все про Funko Pop!: Повна Енциклопедія Колекціонера від А до Я
- 15.01.26 М’яка Сила Аніме: Ультимативний Гід по Плюшевих Іграшках у 2026 році








