Комікси українською мовою

Видавець UA Comix
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 40
Формат 16,8 х23, 7 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині, Дитині
Кількість, шт 4
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Колись на землі жили велетні — лелеті-чарівники, але через постійні чвари перетворилися вони на гори-ріки-лані. Та їхня сила залишилася — вона породжує духів та інших чарівних істот. Використовуючи сі чари, мольфари-химерники підтримують рівновагу у горах.
Десь у лісах Карпат юнак Родік Ярій щойно став мольфаром. Не встигши до кінця опанувати свою силу, під тягарем відповідальності та невизначеності, він вирушає у мандрівку. Відновити порозуміння між химерниками — легше сказати, ніж зробити, але й наш герой не в тім'ячку битий…

Видавець Ірбіс Комікси
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 48
Формат 21,5 х30, 5 см
Мова Українська
На подарунок Дитині
Далеко-далеко звідси є чарівний ліс, у якому мешкають маленькі блакитні істоти — смурфики. Смурфики живуть дружно і у всьому слухаються Тата Смурфа — найстаршого з усіх смурфиків. А якщо їм трапитися його не послухати, це може мати несподівані наслідки.
Одне з правил, встановлених Татом Смурфом, — жодна людина не може потрапити до селища смурфів, хіба що її проведе хтось із смурфиків. Тож поява людини у селищі блакитних гномиків — надзвичайна подія. Але й сильний снігопад, який позамітав усі хатки аж попід крышу — теж надзвичайна подія. І якщо людина може допомогти смурфикам — наприклад, розкопати хатки з-під снігу, то й смурфики теж можуть допомогти — наприклад, повернути віру у власні сили.

Видавець MAL’OPUS, Harper Collins
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 144
Формат 16x16 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва Stranger Planet
Кількість, шт 16
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Вітаємо із поверненням на Дивну планету!
Нейтан Пайл об'єднав свої найпопулярніші інстаграм-комікси з більш ніж тридцятьма оригінальними роботами, створеними спеціально для другої книги. Автор разом зі своїми персонажами знову поринає у дослідження таких понять як традиції, природа, емоції та знання. Він повертає читачів у напрочуд знайомий, але такий химерний світ і знайомить з його культурою.

Видавець Dark Horse, LANTSUTA
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 80
Формат 16,5 х24 см
Мова Українська
Персонажі Манга
На подарунок Дитині
Оригінальна назва Avatar: The Last Airbender - Katara and the Pirate's Silver
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
На вас чекає новий графічний роман, намальований у стилі мультсеріалу, за ліцензією Niсkelodeon та Dark Horse Comics.
Це продовження неймовірних пригод Аанга та його друзів під час протистояння з народом Вогню.
Коли Аватар та його друзі раптово потрапляють у засідку Народу Вогню, Катара несподівано розлучається зі своєю командою. Виявившись далеко від Аанга, Тоф і Соккі, щоб не потрапити в засідку армії Вогню, Катара змушена приєднатися до нових союзників!
Зазвичай мила і чутлива Катару має показати свою сильну сторону і подолати всі випробування, щоб знову об'єднатися зі своїми друзями та Аангом.

Видавець КМ-Букс
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 216
Формат 14,5х21,5 см
Мова Українська
На подарунок Дитині
Кількість, шт 4
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Людопес продовжує вдосконалювати свою майстерність.
Кіт Піті вислизнув із мішка, і його злодійська цікавість захоплює місто штурмом. Відбувається щось жахливе!
Чи зможе Людопес вчасно зупинити цього негідника, щоб врятувати місто, чи Піті пройдуть безкарно його муркотливі злочини?

Видавець КМ-Букс
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 232
Формат 14,5х21,5 см
Мова Українська
На подарунок Дитині
Кількість, шт 4
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Джордж і Гарольд створили нового борця зі злочинністю. З головою собаки та тілом людини героїчний Людопес копається в обмані, вистачає шахраїв, завзято кидається на грабіжників і гасає за білками.
Чи зможе він протистояти поклику природи, щоб відповісти на поклик обов'язку?

Видавець Marvel, Fireclaw
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 112
Формат 17х27 см
Мова Українська
Персонажі Дедпул
Оригінальна назва Deadpool (2015-2017) #8-12
Коли два безсмертні найманці влаштовують бійку, яким буде результат? Обидва випускники Зброї Ікс зійдуться віч-на-віч, тому що Дедпул вважає Саблезубого вбивцею своїх батьків. Але річ у тому, що Уейд зробив брудну справу власноруч і гадки не має! Приховані таємниці, цілющі чинники і жахливе насильство об'єднуються в кругообігу, оскільки прагнення Дедпула помститися може відрекошетити йому в обличчя. А коли Шаблезубий випустить пазурі, що збирається робити з цим колега Віктора Крида, Магнетто? У той же час Уейд намагається змиритися з новим статусом месника, хоча прожив все життя запеклим дегенератом. Як він справляється? Не дуже.

Видавництво Читаріум
Рік видання 2022
Палітурка м'яка
Перекладачі Мія Марченко
ISBN 978-617-8093-03-7
Кількість сторінок 96
Мова українська
Розмір 160 х 200 мм
Трохи про сюжет Сюжет Еміль і Марго знайомить нас із маленькими принцом та принцесою. Як і звичайні діти: вони граються, навчаються, хворіють і не дуже люблять ходити до школи чи прибирати. І нічого б надзвичайного з ними не сталося, якби не бешкетливі сусіди. Річ у тому, що біля лісу поруч мешкають монстрики. І вони геть не страшні, а навпаки, доброзичливі та веселі. Саме тому кумедні монстри стали вірними друзями Еміля та Марго. А з такими друзями, ну точно не сумуватимеш. Так, принц і принцеса зустрічають безліч неймовірних і надзвичайно захоплюючих пригод.
Книга-комікси складається з 14 неймовірних історій про Еміля, Марго, їхню гувернантку та забавних монстрів. Шкірна оповідка – маленька пригода, яка здатна повністю захопити читачів.
Книга створена для тих: хто любить комікси кому подобається короткі історії кому хочеться провести весело хто любити неймовірні пригоди
З книгою ви гарантовано отримаєте: веселий настрій напади нестримного сміху захоплення проведення часу неймовірні емоції Забудьте про слово сум разом із книжкою Еміль і Марго. Монстрячі бешкеті!

Видавець UA Comix
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 40
Формат 16,8 х23, 7 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині, Дитині
Колись на землі жили велетні-чарівники, але через постійні скло вони перетворилися на гори-річки-поля. Але їхня сила залишилася — вона породжує духів та інших чарівних істот. Використовуючи всі чари, мольфари-химерники підтримують рівновагу горах.
Десь серед Карпат юнак Родик Ярий ось-ось має стати мольфаром. У нетерплячому очікуванні він готовий опанувати свою силу, але не так сталося, як передбачалося.

Який він — тілесний простір із важливим локусом твого існування? У якій точці перетинаються площини чоловічого та жіночого, породжуючи задоволення, залежність, огиду та відповідальність? "Нефокусований маніфест про клітор" - саме так данська газета "Information" називає книжку Рікке Віладсен "Татуювальник і клітор". Текст запрошує читачок і читачів у світ сновидінь головної героїні, в якому тіло і культура стають невід'ємними. Попытки пізнання власної ідентичності, передусім сексуальної, ще не сміливі, перші, притлумлені, проте визрівають у чітко гендерних стереотипах. Авторські образи деколи жорсткі, потворні, далекі від ідеального образу чоловіка чи жінки. Апофеоз кінцевого просвітлення героїні наступає у цілковитій самотності, далеко від людей і уподобань. Слова та графіка — вичерпно доповнюють одне одного. Феміністична призма дає зрозуміти: хто така жінка як об'єкт споглядання, замилування, «використання» та суб'єкт відтворення. Скільки їх — народжених дітей, викинутих на смітник історії ціною жіночої насолоди й чоловічої «самодостатності?» «Клітор і майстер тату» — історія-відчуття, спалах трьомкої та неприкрашеної енергії жінки, що проходить наскрізь, залишаючи потужний емоційний відбиток. Історія, у якої текст та візуальний образ як єдиний живий організм, що дихає разом з тобою. Це феміністична поезія, яка не боїться огидного, не стыдитися химерного чи неоднозначного, бо говорити з тобою чесно. » та «Ковбой» відповідно і, очевидно, зараз готують і цей. «Татуювальник і клітор» третя велика робота Рікке і це її найкраща, найдивніша та найдошкульніша книга. Жінка втрачає свідомість на пристані гавані і народжує плацентоподібну повітряну кульку, яка, поки героїня без тяму, виростає в дерево броколі. І це лише початок. Сюрреалістичне воображення Вілладсен однаковою мірою містить ужас і гумор, атмосфера нагадує Девіда Лінча, а стилістика — роботи німецької коміксистки Анке Фойхтенберґер, але говорити Рікке про сексуальність і материнство своїм унікальним способом.

Видавець Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 128
Формат 16,5x24 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
ОПИС
ВІДГУКИ 1
У 2022 році під час першого співробітництва видавництв «Човен» та «Видавництво» вийшла графічна версія однієї з найрезонансніших праць американського історика Тімоті Снайдера «Про тиранію. Двадцять уроків ХХ століття. Графічна версія». Вона втілена відомим, зокрема й українському читачеві, німецько-американським автором та ілюстратором Норою Круг. Текстова версія цієї книги вже виходила українською мовою у 2018 році у перекладі Олесі Камишникової у видавництві «Медуза» і наразі є бібліографічною рідкістю.
Для графічного видання Олеся доопрацювала свій переклад, бо нам важливо зберегти афористичність українського викладу.
За короткий час «Про тиранію» стала однією з найважливіших книг останніх років про уроки історії, які треба знати всім. Це актуальний та лаконічний екскурс у двадцяте століття, найтемніші моменти якого ілюструють уроки протистояння сучасному авторитаризму в переконливій та доступній формі. Тімоті Снайдер звертає увагу на світові тенденції посилення демократії та пише про громадянську відповідальність за нинішні історичні процеси, створюючи інтелектуальний посібник для широкого кола читачів.
Крім дрібніших правок, в оновленому ілюстрованому графічному виданні Снайдер включив алюзії на пандемію. Сторінки «Про тиранію» тепер представлені тим особливим стилем Нори, що впізнається, вже відомим українському читачеві за романом «Вітчизна. Альбом німецької батьківщини» — одночасно графічні мемуари, колажована аплікація, екскурс в історію та скарбничка особистих спогадів. Слова Снайдера набувають нового життя, кольору і сили; афористичні міркування вражають зорово і закликають до дії.
«Коли ми маємо запам'ятати щось дійсно важливе, ми це візуалізуємо. У графічному виданні «Про тиранію» Нора Круг візуалізувала деякі з найважливіших уроків ХХ століття, знання про які стануть у нагоді всім громадянам, які формують майбутнє».
- Шепард Фейрі
Про авторів
Тімоті Снайдер – американський історик, письменник, публічний інтелектуал. Професор Єльського університету. Фахівець з історії Східної Європи та, зокрема, історії України, Польщі, Росії. Займається переважно історією ХХ століття. Дослідник націоналізму, тоталітаризму та Голокосту. Чинний член НТШ-Америка, автор низки історичних праць, перекладених, у тому числі, і українською.
Нора Круг народилася 1977 року в Карлсруе, вивчала сценографію, кінодокументалістику та ілюстрацію у Ліверпулі, Берліні та Нью-Йорку. Її малюнки та колажі регулярно з'являються у великих щоденних газетах та журналах (наприклад, The New York Times, The Guardian, Le Monde diplomatique). Вона — стипендіат програми Фулбрайта і здобула низку нагород та премій, серед яких — Меморіального фонду Джона Саймона Гуггенхайма, Фонду Поллока та Краснера, а також Фонду Моріса Сендака. Нора — професорка з ілюстрації у Парсонській школі дизайну у Нью-Йорку. Мешкає у Брукліні.
Її попередня книга, видана українською мовою у «Видавництві» минулого року, «Вітчизна. Альбом німецької батьківщини», оповідає засобами небаченого поєднання написаних вручну текстів та малюнків, а також історичних фотографій та документів про фактичний та пережитий досвід. У пошуках слідів Коло поєднує загальнонімецьку історію з особистою та спорідненою у книзі, своєрідною як за формою, так і за змістом.

Видавець Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2020
Сторінок 288
Формат 16х24 см
Мова Українська
На подарунок Дівчині
Кількість, шт 1
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
У своєму надзвичайному графічному спогаді Нора звертається до теми антисемітизму в сімейній історії навіть препарує національну провину Німеччини за Голокост — і поточне сповзання країни до радикально правої риторики — загалом.
В інтерв'ю The Guardian Нора каже: «Тяжко відокремити себе від історії рідного краю, коли ти, німкеня, живеш за кордоном. Тільки ти відповідаєш на запитання, звідки ти негайно отримуєш і асоціацію з нацистським періодом. Я постійно з цим стикаюся. На вечірках у Нью-Йорку цілком незнайомі люди казали мені, що Німеччина — це країна, яку вони ніколи не відвідали б. Мені було соромно, часом навіть доходило до гніву — завжди внутрішнього, звичайно, тому що я не мала ідей, як показати, що Німеччина змінилася».
Саме тому, після дванадцяти років у США, Круг усвідомлює, що життя за кордоном лише посилило її потребу ставити питання, на які вона не вирішувалась у дитинстві. Повернувшись до Німеччини, Нора відвідує архіви, проводить дослідження та опитує членів сім'ї. Так вона дізнається про деталі життя свого діда Віллі, який у роки Другої світової вчив водінню в Карлсруе, голосував за соціал-демократів у 1933 році, щоб через кілька місяців приєднатися до нацистської партії, і брата свого батька, щирого націонал-соціаліста Франца-Карла, який був есесівським солдатом та загинув від кулі в груди в Італії у віці 18 років.

Видавець Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 108
Формат 17x24 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Кількість, шт 2
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Фемінізм досі розвивається, але його історію можна і варто фіксувати. В Україні вийшло кілька ґрунтовних праць на тему історії жіночого руху, і ми сподіваємося, що вийде ще більше. Але в жанрі коміксу український фемінізм оприявнився лише нещодавно.
Ви тримаєте в руках книжку, яка покаже і розповість, хто сприяв появі фемінізму на території України, хто підтримував і поділяв феміністичні погляди, а хто їм усіляко спирався. Це наша скромна спроба охопити неосяжне на помірній кількості сторінок.
До прочитання цієї книжки ви могли не знати, хто такі Наталія Кобринська, Мілена Рудницька, Ольга Кобилянська чи Соломія Павличко. Але якщо знаєте — комікс приверне увагу до цікавих дрібничок та нюансів у їхніх біографіях, що їх ви до того могли не помічати, а ще окреслити сучасний контекст теми українського фемінізму у важливих вставках-інтермедіях. Тож гарної подорожі в історію!

Видавець Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 204
Формат 27x18 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Люди займалися сексом з найдавніших часів. Заради задоволення, влади, помсти, бажання мати дітей чи просто всупереч заборонам. Сьогодні секс повсюди довкола нас, але його рідко пояснюють і майже ніколи не вчать. В «Історії сексу» сексолог Філіп Брено поєднує антропологію, соціологію, психологію та історію з дотепними ілюстраціями Летісії Корен у форматі коміксу, поєднуючи науковий виклад із легкою подачею цього важливого аспекту існування людства. 12 розділів книги охоплюють, власне, всю відому історію людства і розглядають сприйняття сексуальної сфери західної цивілізацією від найдавніших часів і донині. Брено досліджує, що насправді є еротикою, як забобони та мораль формували сексуальність, як змінилося використання порнографії в цифрову епоху і те, як деякі давні цивілізації набагато випереджали свій час, коли справа стосувалася ґендерної рівності. Видання не боїться гострих питань і проливає світло на теми, що залишалися в тіні.
Комікс наповнений захоплюючими деталями, як, зокрема, винахід вібратора Клеопатрою та випадкове відкриття голландського крамаря про існування сперми – все це супроводжується дотепною подачею та приємним гумором.
Це перший том історії, присвячений сексу у сприйнятті західної цивілізації, автори написали і другий про східну цивілізацію та Африку — чекайте на нього в майбутньому.
«Книга, про яку Франція не перестає говорити… безумовно, чудовий подарунок для тих, хто зацікавлений у тому, коли та як був винайдений перший вібратор».
- Телеграф
«Теплий, гуманний, всеосяжний, відкритий…»
- The London Times
Про авторів
Філіп Брено – психотерапевт та антрополог, доктор сексології в університеті Париж-Декарт. Автор бестселерів: Inventing the Couple, Men, Sex, Love, і Women, Sex, and Love. веде блог Liberte, Egalite та Sexualite для Le Monde. Мешкає у Парижі.
Летісія Корен – графічний дизайнер та ілюстратор, живе у Франції.

Вага 0.5 kg
Розміри 27 × 18 × 1 cm
Кількість сторінок
104
Оправа
тверда
ISBN
978-617-7818-80-8
Колір
повний
Елі й Ґастон повертаються! Цього разу вони приїхали в гості до бабусі Жо на осінні канікули. Їхня подружка Мія переконана – у підвалі нишпорив злодій! І поцупив стародавню мапу зі скарбів бабусі. Пошуки починаються! Рано на світанку Елі, Ґастон і Мія, не сказавши нічого бабусі, вирушають у дорогу й опиняються у дивовижному лісі. Там стоїть хатка літнього хранителя, який втратив пам’ять і хоче повернути собі спогади. Чи вдасться їм дістатися до забутого острова і знайти чарівну квітку, що може допомогти? Адже наших друзів на шляху чекатиме багато перешкод…
Переклад із французької Оксани Макарової
Літературна редакторка Ірина Ніколайчук
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка Катерини Базарової та Ігоря Дунця
Технічний редактор Ілля Стронґовський
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко

Видавець Image, Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2021
Сторінок 208
Формат 18х27 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва Little Bird
Сюреалістичний, кривавий, неймовірно виразний та деталізований, найгучніший інді-шедевр минулого року!
Перекладачка Ната Гриценко так говорить про твір:
«Мене завжди підкуповують твори, які не цураються концентрованості висловлювання. Якщо антиутопія — то фанатично-релігійна тоталітарна держава на місці нинішніх Сполучених Штатів. Якщо насильство — то тарантинівське, з виплескуванням крові через екран. Якщо дитина в центрі сюжету — її дорослішання і становлення як персонажа відбуватися стрімко, через біль, смерть і втрати. Однак "Пташеня" ні на секунду не втрачає за фасадом безумовної видовищності цієї дивовижної відкритості; цього бажання незважаючи на все розкрити читачеві болісну правду, пройти разом із маленькою, але дуже відважною дівчинкою через жахи війни, щоб навчитися в неї гнучкості та волі до життя. Чудове нагадування кожному з нас, хід історії можуть змінити вчинки, здавалося б, маленьких людей — головне мати бажання доводити кожен свою місію до кінця».
Офіційні комікси українською мовою. Marvel, DC, Image, Dark Horse від видавництв Mal'opus, Vovkulaka, Рідна Мова та Northern Lights. Преміальні хардкавери, збірки TPB та сингли. Швидка доставка по Україні від магазину Pulsar.
Читати комікси про Бетмена, Дедпула або Відьмака рідною мовою — це вже не просто мрія, а розкішна реальність. Сьогодні український ринок графічних романів переживає справжній бум! Наші видавництва не просто перекладають західні хіти, вони створюють справжні поліграфічні шедеври, які за якістю паперу, палітурки та ексклюзивних обкладинок часто перевершують оригінальні американські тиражі. У гік-магазині Pulsar ви знайдете найповнішу колекцію ліцензійних коміксів українською мовою, щоб зібрати ідеальну гік-бібліотеку своєї мрії.
Золота доба українських коміксів: У чому наша суперсила?
Купуючи комікси українською, ви отримуєте продукт преміальної якості та робите прямий внесок у розвиток нашої культури:
Адаптація, а не сухий переклад. Професійні перекладачі віртуозно адаптують складні англійські каламбури, гік-відсилання та фірмовий гумор персонажів так, щоб вони звучали максимально жваво і природно для українського читача.
Мистецтво летерингу. Ви звертали увагу на звуки вибухів і ударів? В якісних українських виданнях звуконаслідування («БАМ!», «ГЕП!», «ВЖУХ!») не просто пишуться текстом — художники перемальовують їх вручну, зберігаючи оригінальну динаміку кадру!
Преміальні формати. Українські видавництва (Mal'opus, Vovkulaka, Northern Lights та інші) обожнюють радувати фанатів товстими колекційними хардкаверами (виданнями в твердій палітурці), омнібусами та лімітованими тиражами з альтернативними обкладинками.
Підтримка ринку. Кожен куплений вами томик — це гарантія того, що видавництво купить ліцензію на наступну частину вашої улюбленої історії.
Поширені питання (FAQ)
Як швидко світові новинки перекладаються українською мовою? Швидкість локалізації зростає з кожним роком! Якщо раніше на переклад культових арок доводилося чекати десятиліттями, то сьогодні свіжі бестселери та глобальні івенти Marvel/DC з'являються на українському ринку всього через кілька місяців (а іноді й тижнів) після світового релізу.
Чи пом'якшується дорослий гумор під час перекладу? Ні в якому разі! Якщо комікс має рейтинг 18+ (наприклад, «Хлопці» (The Boys) або роботи Гарта Енніса), український переклад міститиме всю ненормативну лексику, жорсткий гумор і сленг, задумані автором оригіналу. Ніякої штучної цензури!
Що краще вибрати для старту: сингл чи збірку (TPB)? Якщо ви хочете познайомитися з персонажем, рекомендуємо брати збірку в м'якій обкладинці (TPB). Вона містить відразу 5-6 випусків, що складають цільну, закінчену історію. Сингли (тонкі журнали) краще підходять для колекціонерів, які хочуть стежити за розвитком сюжету щомісяця.
Створюйте свій всесвіт рідною мовою! Вивчайте наш каталог українських коміксів, оформлюйте передзамовлення на гарячі новинки та отримуйте свої улюблені графічні романи з оперативною доставкою по Києву та всій Україні. Читайте найкраще разом із Pulsar!
- 02.05.26 Про що мовчать колекціонери? Тіньова сторона світу манги, яку ти маєш знати!
- 03.03.26 Ультимативний гід рухомими аніме-фігурками: Від Figma до гігантів 1/6. Чому шарніри захопили світ колекціонування?
- 04.02.26 Все про Funko Pop!: Повна Енциклопедія Колекціонера від А до Я
- 15.01.26 М’яка Сила Аніме: Ультимативний Гід по Плюшевих Іграшках у 2026 році
- 19.11.25 Не Раменом Єдиним: Ваш Ультимативний Гід по Всесвіту Азіатських Смаків у 2026 Році








