Комікси українською мовою

За пригодницькою історією про двох шкільних друзів, які раптово потрапляють у Францію часів видатного вченого та філософа Блеза Паскаля, криється не лише математичний посібник з комбінаторики, але й купа цікавої історичної інформації про Францію 17-го сторіччя, про її мешканців, науку, освіту, культуру та соціальний побут.
Цей мальопис буде чудовим подарунком не лише для допитливих школярів, а й для всіх кому небайдужі розвиток науки, яскраві історичні особистості та практичні математичні ребуси і задачки.
Автор ідеї та сценарію – Мамонова Ганна Валеріївна, кандидат фізико-математичних наук, доцент, доцент кафедри комп’ютерної математики та інформаційної безпеки КНЕУ ім.В.Гетьмана, автор понад 150 наукових та науково-методичних праць.
Художниця – Денисенко Тетяна Олегівна, 3D та 2D дизайнерка.
Мальопис пройшов наукову рецензуру:
– Доценко В.О. – доктор історичних наук, професор кафедри Цивілізаційної історії та психології Центрально-Східної Європи Національного педагогічного університету ім. М.П.Драгоманова.
– Королюк Д.В. – доктор фізико-математичних наук, професор Київського політехнічного університету ім. Ігоря Сікорського.
– Петренко Л.М. – доктор педагогічних наук, професор кафедри професійної і вищої освіти ДЗВО «Університет менеджменту освіти»
Комікс рекомендовано до друку Науково-методичною радою ДВНЗ «Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана».
Сценарій: Ганна Мамонова
Рисунок та колір: Тетяна Денисенко
Кількість сторінок: 72
Формат: 192 х 285 мм
Обкладинка: тверда
ISBN 978-617-7782-38-3
Рік видання: 2024

Вага
1 кг
Розміри
27 × 21 × 1.5 см
Серія
коміксів
ISBN
978-617-7818-90-7
Кількість сторінок
128
Колір
повний
Ще один шедевр європейського коміксу нарешті українською, цього разу — тривожний графічний роман про маленьку дівчинку та її уявного компаньйона з родини котових. Ця історія ламає всі бар’єри розкішними акварельними малюнками і плануванням наративу. Додайте нюансований сюжет і вправну передачу людського досвіду і маєте химерний, похмурий шедевр.
Христинка живе у великому будинку зі своїм батьком і кішкою Панною Котівною. Коли Котівна захворіває й помирає, Христина спустошена. Та коли вона лишається сама в сволїй кімнаті, відбувається щось особливе: з шухляди комода вискакує пантера й розповідає їй історії про далеку Пантерландію, де він — кронпринц. Історії Пантери заманливіші за справжнє життя Христини, але в створеному світі, без іграшок і друзів, все може вийти з-під контролю.
Співфінансується Європейським Союзом
Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union. Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them.
Переклад з нідерландської Ірини Коваль
Літературна редакторка Ірина Ніколайчук
Коректор Андрій Мартиненко
Літерація Вікторії Лопухіної
Верстка Іллі Стронґовського
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Про автора
Бельгійський коміксист Брехт Евенс народився у 1986 році, вивчав ілюстрацію в університеті Сінт-Лукас у Ґенті. Його комікс «Ergens waar je niet wil zijn» (Не те місце) (2009) розпочався як дипломний проєкт і став точкою відліку його стилю. Книжка здобула нагороди Віллі Вандерстіна на Гарлемському фестивалі коміксів за найкращий нідерландськомовний графічний роман та Міжнародного фестивалю коміксів в Анґулемі. Після «Не того місця» вийшли «Процес творення» (2011), «Пантера» (2016), яка багато років поспіль потрапляла до списку найкращих коміксів, і нідерландська та французька версії «Міста Бельгії» (2018), що здобула нагороду Вибір Журі Анґулемського фестивалю.
З 2013 року Брехт живе у Парижі.
«Пантера» наповнена магічним мисленням дитинства, де невідоме захоплює і лякає водночас, ця історія передана із захопливою прямотою і не схожа ні на що інше, що ви прочитаєте цього місяця, і тим краще для неї. Цілковитий тріумф. — Wired
Похмура казка, сповнена тривожних підтекстів та моторошних ілюстрацій. — Publishers Weekly
«Пантера» — одна з найкрасивіших і найтривожніших оповідей про дитинство, коли-небудь втілена в коміксах. — Vulture

Вага
1 кг
Розміри
13 × 20 × 2.5 см
Серія
коміксів
ISBN
978-617-7818-55-6
Кількість сторінок
306
Колір
повний
Оправа
м'яка
Східний Берлін, 1989 рік. У тіні Муру триває битва. Боягуз Мірко та бунтар Торстен змагаються зі шкільними хуліганами в епічній грі в настільний теніс. Розбиваючи м’ячі так, ніби на кону стоїть їхнє життя, вони не помічають, що світ навколо них ось-ось зруйнується.
З енергією та гумором Мавіл розповідає про Східну Німеччину свого дитинства, аж до падіння Муру.
Співфінансується Європейським Союзом
Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union. Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them.
Переклад з німецької Олександри Григоренко
Літературна редакторка Ірини Ніколайчук
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка та літерація Катерини Базарової та Ігоря Дунця
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Про автора
Мавіл народився в 1976 році у Східному Берліні. Свої перші комікси, які згодом з’явилися у фензінах, він почав робити ще в школі. Згодом він став одним із найпродуктивніших німецьких авторів свого покоління та об’єднуючою силою на берлінській сцені, зокрема, створивши колективи Monogatari та BerlinComix. Його автобіографічні історії зосереджені на розчаруваннях і невдалих експериментах, про які він розповідає в гірко-солодкому гумористичному тоні. Людина, яку преса охрестила «Вуді Алленом місцевих коміксів», зараз ділить свій час між ілюстраціями для преси, викладанням, виступами в Ґете-Інституті і, звісно, малюванням коміксів. Він також є першим німецьким коміксистом, який намалював том із культової серії вестернів «Щасливчик Люк».
Обов’язкове читання для кожного, хто хотів би знати, яким було життя в комуністичній Східній Німеччині. — Міхаель Пільц, Die Welt

твердая
Страниц:
144
Год издания:
2024
Перевод:
Марина Дубина
Иллюстрации:
Дебби Тан
Формат:
218*260 мм
ISBN:
978-617-8373-43-6
Возраст читателя:
книги для взрослых
Жанр:
комиксы
Ода к чтению!
Волшебные комиксы из этого сборника показывают, как это - быть влюбленными в книги, книжечки, книжульки! А еще - книжные магазины! И библиотеки тоже!
"Книги - это любовь" - книга-подарок для всех, кто обожает аромат типографской краски, часами охотится на настоящие сокровища среди полок и охотно погружается в новые миры, снарядившись только чаем и удобным одеялом. В комиксах Дебби Тан мысли и привычки книголюбов и книголюбов отражены забавно и правдиво.
Дебби Тан - комиксистка и иллюстратор из Бирмингема, что в Англии. Она рисует и пишет о повседневной жизни, а также о своей любви к чаю и книгам. Комиксы Дебби имеют широкую аудиторию в мире. Ее сборник комиксов об интровертности "Тихая девушка в шумном мире" также недавно вышел в украинском переводе.
Визуализация внешнего вида обложки может отличаться от вида книги - больше информации в Характеристиках
Оригинальное название книги: Book Love

253 g
Dimensions
20 × 20 × 1 cm
Перекладач
Полегенька Марія
Автори
Девід Пітерсен
Обкладинка
Палітурка 7Б
Мова
Українська
Номер
2
Кількість сторінок
192
Серія
Mouse Guard
Жанр
Пригоди
Про видання
Cерія, Колір
Віковий рейтинг
Для дітей, Для дорослих
Формат
20х20 см
Українське видання
Fireclaw Ukraine
Видавництво
Villard
Взимку 1152 року Замкова Гавань опинилась на межі виживання через нестачу їжі та ліків. Кілька загонів вартових були відправлені, як посланці, до інших мишачих міст, аби налагодити співпрацю та дістати припаси. Саксон, Кензі, Ліам і Сейді разом із Селанавом, легендарною Чорною Сокирою, подорожують засніженими територіями і змагаються наввипередки з часом — потрібно доставити Ялиновий еліксир до Гавані. Не кожен вартовий зможе пережити цю зиму.

Свіні Бу
Серія
Мальопис
Видавництво
Vivat
Тип товару
Паперова книжка
Кількість сторінок
240
Одного вечора посестра Еббі — Норін — не зʼявляється в кампусі. Ковен обіцяє докласти всіх зусиль, щоб знайти її. Та іншу відьму, зниклу десятки років тому, вони шукають і досі… Еббі не заспокоїться, доки не знайде подруги самотужки. Пошуки повсякчас заводять дівчину в заборонений ліс і наштовхують на розкриття інших страшних таємниць академії.
Відьомський світ, самобутні персонажі, захопливий сюжет та неймовірні ілюстрації, що наповнюють кольором навіть найтемніші моменти, — усе це знайдеш саме тут.

Scott Pilgrim vs. The Universe
Автор
Браян Лі О’Меллі
Переклад
Олена Оксенич
Кількість сторінок
224
Кількість томів
6
Скотт Пілігрим святкує двадцять четвертий день народження, який може виявитися останнім. Нині йому протистоять двоє злих колишніх Рамони — так, двоє, — і вони скинули всю брудну роботу на роботів! Байдуже, чи вони вдираються на вечірки Джулі, чи псують єдиний за багато місяців виступ «Секс Боб-омб» — Скотт однаково мусить їх здолати. Та чи зможе він знищити злих роботів і вберегти стосунки з Рамоною? Чи зможе він подолати злих колишніх до того, як вона вирішить — ЙОЙ! — його кинути? Погляньте, як Скотт Пілігрим знаходить відповіді на ці питання… або ж помирає в намаганнях!

Малін Фалк
Видавництво
Vivat
Тип товару
Паперова книжка
Кількість сторінок
152
Обкладинка
Тверда
Сонья та Еспен продовжують досліджувати чарівний Йотундаль. Сонья досі вважає цей ліс казковим місцем, сповненим пригод і дивовиж. Але одного дня його несподівано заполоняє орда розлючених вікінгів… Разом із Лоттою, дівчинкою із гірського народу, яка володіє особливою магією, та Оракулом вони хочуть убити всіх тролів. А отже, і Еспена. Цього разу Сонья опиняється в епіцентрі смертельного конфлікту між вікінгами, тролями та ельфами. Чи вдасться їй захистити друга від скам’яніння? Що станеться із Йотундалем? І навіщо Лотта шукає зачароване дерево? Так багато питань без відповідей, та ще більше пригод і відкриттів попереду.

«Кобзар. Падіння Яструба» – нова історія пригод сліпого музики, який мандрує Україною часів Руїни в пошуках вдячних слухачів своїх пісень та дум. Шлях приводить кобзаря до села, що святкує чудовий врожай та збирається річний податок своєму володарю – пожадливому та підступному воєводі Василю Яструбу.
За сюжет і рисунок відповідає Ілля Бакута, редактора Володимира Кузнєцова, автор коліру – Ігор Жеведь.
Сценарій: Ілля Бакута
Рисунок: Ілля Бакута
Колір: Ігор Жеведь
Редактор: Володимир Кузнєцов
Кількість сторінок: 44
Формат: 215 х 295 мм
Тверда обкладинка
ISBN 978-617-7782-35-2
Рік видання: 2023

Жанр: комікси
К-ть сторінок: 48
Обкладинка: тверда
Розміри: 235×165×8мм (290г)
Рік видання: 2023
ISBN: 978-617-7569-45-8
Джеронімо Стілтон, головний редактор газети «Гризун», славиться тим, що регулярно приносить мешканцям сенсаційні новини, публікуючи їх у своєму виданні. Та віднедавна Саллі Щуромиша, власниця конкурентного видання «Щур щодня», перехоплює сенсації Джеронімо і видає їх за свої! Джеронімо впевнений, що в його газеті завівся шпигун, і з допомогою Трапа і Бенджаміна влаштовує пастку, в яку сподівається впіймати ворожого нишпорку. Та головне навіть не це, а ось що: чи вдасться Джеронімо зберегти в таємниці від усіх, а передусім від Саллі, хто саме та зірка, яку мер Мишанії запросив бути ведучою на святкуванні сотої річниці від заснування міста?

Жанр: комікси
К-ть сторінок: 48
Обкладинка: тверда
Розміри: 235×165×8мм (290г)
Рік видання: 2023
ISBN: 978-617-7569-49-6
Друг Джеронімо Стілтона, відомий режисер Ед Грейфер, запрошує його відвідати знімальний майданчик фільму «Кусень Сиру-4». Джеронімо не сумнівається, що з цього вийде гарний репортаж для мультимедійного випуску його газети «Гризун», і разом зі сестрою Теєю, небожем Бенджаміном та його подружкою Пандорою вирушає дивитися зйомки фільму про Дикий Захід.
Проте з’ясовується, що то одна, то інша халепа ставлять вихід фільму під загрозу. Джеронімо зі своєю вірною командою відчуває, що щось тут негаразд, і починає власне розслідування. Та невдовзі справа шалено закручується — а вигук «Стоп! Знято!» тут нічим не допоможе.
Чи зможуть Джеронімо та його команда докопатися до істини і врятувати фільм, на вихід якого вони й самі чекають? Про це ви дізнаєтеся,

Издатель IDW Publishing, MIMIR MEDIA (Northern Lights)
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2023
Страниц 96
Формат 19,2х29 см
Язык Украинский
На подарок Ребенку
Оригинальное название Sonic the Hedgehog Vol. 3: Battle For Angel Island
Третя частина коміксу про відомого синього їжачка чудово підійде для читачів будь-якого віку.
Фанати поринуть у знайомий яскравий світ, а інші читачі познайомляться з новими друзями і приєднаються до їхніх пригод під час рятування цього світу!
Новий могутній ворог хоче заволодіти островом Янгола, а Сонік із друзями мусить боронити його за будь-яку ціну!
Коли Нео Метал Сонік, злий робот зі швидкістю Соніка, інтелектом Доктора Еґґмена й незламним механічним тілом, завойовує острів, щоб іще більше зміцнити свою владу, Сонік і його друзі мусять об’єднатися та протистояти йому. Але навіть за підтримки руху опору, чи вдасться Соніку назавжди перемогти Нео Метал Соніка?

Видавництво: Видавництво/Видавництво
ISBN: 978-617-7818-45-7
Кількість сторінок: 24 (Крейдоввана)
Язык: Русский
Тверда
EAN: 9786177818457
Рік: 2018
Знаючи, що їхня бабуся тяжко хвора, четверо братів та сестер домовилися про те, щоб помешкати Смерті її забрати. Але Смерть все одно прибуває, як і мала б. М'яка та природна, вона має достатньо часу, щоб допомогти дітям зрозуміти цінність втрати життя і важливість можливості попрощатися востаннє. Книга отримала безліч нагород та вважається однією з найкращих дитячих книг про те, як говорити з дітьми про втрату близького людини. З 28 вересня по 3 жовтня Глен Рінгтвед буде в Україні з презентаціями у Дніпрі, Запоріжжі та Харкові. Видання книги стало можливим через допомогу Embassy of Denmark in Ukraine. Візит автора до України здійснюється за підтримки Книжковий фестиваль Book Space та Statens Kunstfond. Над українською версією книги працювали: перекладачка Анжела Цьорох, редакторка Анна Процук, коректор Марина Гетьманець, верстка Іллі Стронґовського

Автор Ніна Буневац
Мова Українська
Сторінок 152
Формат, мм 210х270
Палітурка Тверда
Основний розділ Комікси
Додатковий Інші
Штрихкод 9786177818280
на жаль, не всім людям вдалося жити в країнах, далеких від воєн та змін режимів, де існує якась вакуумна ілюзія спокою.
Якщо вам подобається мальовані історії на кшталт «Персеполісу» про реальні сім'ї, які постраждали від зміни режимів – мемуари Ніни Буневац сподобаються вам беззастережно.
Комікс Батьківщина
Націоналізм на Балканах 20 століття спричинив розрив багатьох сімей. Такою самою стала доля Ніни, її мами та старшої сестри, які втекли до Югославії від темпераментного батька.
Епоха породила фанатичних патріотів, які своїми відчайдушними діями завдавали непоправної шкоди своїм сім'ям.
Яка доля таких людей? Нескінченне нещастя та пошук особливого сенсу існування.
«Батьківщина» - це досить важка історія про актуальні трагедії держави та суспільства, і колективні травми спричинені певними історичними подіями.

0.6 кг
Розміри
16.5 × 24 × 2 см
Оправа
тверда
Колірність
чорно-біла
Кількість сторінок
208
ISBN
978-617-7818-75-4
Глибоко особиста історія від одного з найвідоміших європейських коміксистів Європи, яка відгукнеться всім, хто обрав любов, попри всі перешкоди.
Одного літнього вечора на вечірці Фред зустрів Каті. Хоча вони майже не розмовляли, він добре запам’ятав її витонченість і відстороненість. За багато років вони перетинаються знову, і цього разу між ними миттєво спалахує зв’язок. Але коли стосунки серйознішають, знервована Каті каже йому, що і вона, і її трирічний син — ВІЛ-інфіковані. Надзвичайно красиво та ощадливо Петерс простежує розвиток їхньої близькості та їхніх стосунків із лікарем, чия прихильність і відвертість дозволяють їм повністю усвідомити свій пристрасний зв’язок.
Співфінансується Європейським Союзом
Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union. Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them.
Попри її невидимість, Петерс надав цій тихій хворобі власну потужну візуальну мову, їй вдається бути красномовною, доступною, пересипаною гумором. Описуючи свій щоденний досвід зустрічі з хворобою, автор позбавляє її сили жахати. І оповідь перетворюється на звичайну історію кохання хлопця та дівчини, хоч і таку, де час від часу з’являється носоріг.
Переклад з французької Оксани Макарової
Літературна редакторка Ірина Ніколайчук
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка та літерація Катерини Базарової та Ігоря Дунця
Технічний редактор Ілля Стронґовський
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Про автора:
Фредерік Петерс народився у 1974 році у Женеві. Із самого малечку, завдяки невтомному перечитуванню коміксів Ерже, захопився малюнком. Сьогодні Фредерік Петерс вважається одним з найталановитіших і найвпливовіших художників свого покоління. Невловимий автор, який постійно переосмислює життя і ставить безліч питань, працює у різних жанрах – автобіографічна проза («Блакитні пігулки», «Олег»), наукова фантастика («Лупус», «Аама»), детектив («Опер»), вестерн («Запах зголоднілих хлопців»), драма «Товстошкура» і навіть поза жанрами «Колотнеча». Лавреат численних премій (Анґулемський фестиваль, премія Родольфа Топфера). Його твори виходять друком у багатьох країнах — Іспанії, Бразилії, Сполучених Штатах, Італії, Польщі, Німеччині. У липні 2021 року на великі екрани вийшов трилер «Час» (режисер М. Найт Ш’ямалан), за мотивами його графічного роману «Піщаний замок» (сценарій П’єра Оскара Леві).

Видавець Vovkulaka
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2023
Сторінок 80
Формат 21,5x29,5 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Кількість, шт 2
ОПИС
НОВИЙ ВІДГУК
Зустрічайте новий графічний роман «Мерва» від українського автора Ігоря Давиденка. Це містичний бойовик створінь у найкращих традиціях фільмів жахів 80-х разом із чудовим українським міфологічним колоритом.
У сонячний літній день ніщо не віщувало загрози та турбування на затишних річкових хвилях поблизу острова Колінка. Ані Сашко, ані його дівчина Дарина не здогадувалися якесь прадавнє лихо зачаїлося у дебрях тихого острівка, ніби створеного для чудового пікніка.
Жахливі події та створіння блискавично захоплюють колись мирні українські лані та містечка, спотворюють усі навкруги ніби химерна зараза. Біда неминуча і нема спасіння від лиха, що приходити із зловісним дощем…
Нарешті Українською! Світ Західних Коміксів Рідною Мовою
Уявіть: улюблені персонажі говорять вашою мовою, жарти звучать природно, а складні сюжетні лінії розкриваються без мовних бар'єрів. Саме це пропонують комікси українською! Це офіційні, ліцензовані видання, створені для українських читачів, які прагнуть отримати автентичний досвід та максимальне задоволення від читання графічних романів та збірок.
Підтримай Українське: Наші Видавництва – Наша Гордість!
Ми надзвичайно пишаємося тим, що можемо запропонувати вам комікси від талановитих українських видавництв. Купуючи комікси, видані:
- Molfar Comics
- Vovkulaka
- Northern Lights
- Рідна Мова
- UA Comix
- Та іншими українськими видавцями...
...ви не просто купуєте книгу. Ви робите безцінний внесок у розвиток української комікс-культури, підтримуєте перекладачів, редакторів та всю команду, яка працює над тим, щоб світові шедеври ставали доступнішими для нас із вами рідною мовою. Це важливо!
Улюблені Герої та Всесвіти Чекають на Вас
Якому всесвіту ви належите сьогодні? У нашому асортименті коміксів українською ви знайдете:
- Епічні битви та особисті драми героїв Marvel та DC.
- Сміливі та непередбачувані авторські історії від Image Comics.
- Атмосферні та часто похмурі світи Dark Horse.
- Захопливу фантастику, зворушливе фентезі, моторошні жахи та багато іншого.
Асортимент постійно зростає, адже українські видавці невтомно працюють над новими перекладами!
Якість Перекладу та Видання
Сучасні українські видання коміксів – це знак якості. На вас чекають:
- Професійні переклади, які зберігають дух оригіналу та адаптують жарти і термінологію.
- Якісний друк на гарному папері, що чудово передає яскраві кольори та деталі малюнку.
- Надійні формати: зручні збірки у м'якій обкладинці (TPB) та солідні видання у твердій палітурці (HC).
Чому Обирати Комікси Українською?
Все просто:
- Це комфортне читання рідною мовою.
- Це підтримка українського книговидання та комікс-спільноти.
- Це доступ до якісних, офіційних видань світових хітів.
- Це постійно зростаючий вибір чудових історій!
Ваша Наступна Історія Чекає!
Готові поринути у світ графічних пригод? Обирайте комікси українською у нашому магазині Pulsar! Ми пропонуємо зручний каталог, приємні ціни та швидку доставку по Києву та всій Україні. Підтримайте українське – читайте комікси українською!
- 05.08.25 GK-Статуї: Скарб чи Головний Біль?
- 08.07.25 Ваш Гайд по Всесвіту Манги: від Сьонена до Дзьосея ✨ Повний розбір жанрів від Пульсар-тян!
- 28.06.25 Більше, ніж просто іграшки: Чому світ божеволіє від фігурок Funko POP?
- 09.06.25 Артбуки: Чому Варто Купити Унікальні Видання в Аніме-Магазині Pulsar?
- 29.05.25 Блайнд-Бокси: Світ Сюрпризів для Колекціонерів та Фанатів Аніме